质问に答えられない 这里为什么用被动态啊,光质

文章 3年前 (2021) admin
0

Q1:质问に答えられない 这里为什么用被动态啊?

这里不是被动哦,因为二类动词的可能形和被动式一样,所以很难分辨。但是我们可以结合上下文来分析。比如像这句话:质问に答えられない。这里省略了主语,那么一般情况下默认是第一人称:私はあの质问に答えられない(这里用あの是因为双方都知道的事情),这样看就很明白了,根本不可能是被动。变形是这样的:答える=》答えられる=》答えられない。 保证正确,关注我,以后有问题,希望能帮你。

Q2:日语问题,这里为什么要用被动态

这里的主语"提高感知世界的力量"这种力量是"被大家所希望寻找的"。这种时候就是用被动。比如世界闻名这个日语就是【世人皆知】是差不多的道理。求本身是个他动词,如果要用的话,前面不能说是而不是。最重要的是提高感知世界的力量不会自己去寻找的,所以不能换成。

Q3:这里为什么要用やられた被动态?

因为被动态在日语中还有一个潜在的受害方的含义。如果利益受到损害也可以用被动态。

Q4:请问“いつ戻られますか?”为什么要用被动态

いつ戻られますかれる・られる除了被动还可以表示尊敬。这里不是被动态,是敬语

Q5:已持有了(持たされた)为什么要用被动态?

希望能让你有一个月的零花钱5万日元(你) 5万块零花钱能用一个月。这里的意思领取"持有,保持"比较好解释吧

Q6:质问に答えられません 为什么不能用が

这个语法题有点暧昧首先这个句子在这里的变形个人觉得是可能态的变形不是被动态。因为如果是被动态就该翻译为“不能被问题回答?”其次如果我们不加这个可能态进去的话原文应该是「质问に答える」回答问题这里的问题是对象语,所以助词用に而且在可能态里面除了原来助词用「を」的要换成「が」,其他助词都不发生变化;比如:日本语を话す → 日本语が话せる所以这里的助词原本就是「に」不发生改变。

版权声明:admin 发表于 2021年10月23日 上午9:03。
转载请注明:质问に答えられない 这里为什么用被动态啊,光质 | 热豆腐网址之家

相关文章