有问题就有答案
Q1:1000 Miles Away From Home 歌词
歌曲名离家:1000英里歌手:anneke van giersbergen专辑:一切都在改变就像范吉斯卑尔根一样——离家1000英里.在这里我远离你一千里我明白,没有你我将不得不在黑暗中,在我眼角的余光里,被力量击倒。离你一千英里一千英里。诚实一直跟着我,我必须做正确的事,我摔倒了,脸贴着地面,我低头。离你千里之外我明白,没有你我将不得不在黑暗中,在我眼角的余光里,被力量击倒。我相信他会在最善良的上帝那里找到爱,我能看到他会在最伟大的王国里找到希望。离你一千英里离你一千英里离你一千英里。他会在最善良的神灵中找到爱.com/song/19186723
Q2:1000 Miles Away From You 歌词
歌曲名离你:1000英里歌手:anneke van giersbergen专辑:一切都在改变就像范吉斯卑尔根一样——离家1000英里.在这里我远离你一千里我明白,没有你我将不得不在黑暗中,在我眼角的余光里,被力量击倒。离你一千英里一千英里。诚实一直跟着我,我必须做正确的事,我摔倒了,脸贴着地面,我低头。离你千里之外我明白,没有你我将不得不在黑暗中,在我眼角的余光里,被力量击倒。我相信他会在最善良的上帝那里找到爱,我能看到他会在最伟大的王国里找到希望。离你一千英里离你一千英里离你一千英里。他会在最善良的神灵中找到爱.com/song/52258963
Q3:求500 miles away from home中文歌词
如果你错过我坐的火车,你会知道我已离开,你可以听见汽笛在一百里以外响,一百里,一百里,一百里,一百里你可以听见汽笛在一百里以外响。天啊,一百里,二百里,天啊,三百里,四百里,天啊,我已离家五百里。离开了家,离开了家,离开了家,离开了家天啊,我已离家五百里无衬衫穿在身,身上也无分文,天啊,我不能这个样回家园。这个样,这个样,这个样,这个样,天啊,我不能这个样回家园。如果你错过我坐的火车,你会知道我已离开,你可以听见汽笛在响,一百里以外。
Q4:离家五百里(Five Hundred Miles)的歌词中文翻译
翻译:If you miss the train I"m on若你与我的列车交错You will know that I am gone你会知晓我已远走他乡You can hear the whistle blow你能听到它气鸣嘶吼A hundred miles离开一百里A hundred miles, a hundred miles一百里,又一百里A hundred miles, a hundred miles一百里,再一百里You can hear the whistle blow你隐约还能听到那鸣哨四起A hundred miles一百里Lord I"m one, lord I"m two我的主,我已迈出一百里,两百里lord I"m three, lord I"m four我的主,已经三百里,四百里Lord I"m five hundred miles主啊,我已足足远离那家门五百里Five hundred miles, five hundred miles五百里,五百里了Five hundred miles, five hundred miles五百里,是五百里Lord I"m five hundred miles上帝我已足足远离家门五百里Not a shirt on my back我如今无衣履在身Not a penny to my name我更是身无分文Lord I can"t go back home主,恕我无法以此窘境归去This awayThis away, this away如此窘境,无衣履在身This away, this away如此窘境,更身无分文Lord I can"t go back home主,恕我无法以此窘境归去This awayIf you miss the train I"m on若你与我的列车交错You will know that I am gone你会知晓我已远走他乡You can hear the whistle blow你能听到那鸣哨四起A hundred miles我继续远离了下一百里拓展资料此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中。后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。Hedy West原名Hedwig Grace West,美国民谣女歌手,同时也是个作曲家、作词人。擅长班卓琴、吉他和钢琴。与Joan Baez、Judy Collins等人一样,他们同属于美国民谣复兴的那一代人。Hedy广为人知的作品莫过于那首《500 miles》,这是许多美国人最为钟爱的歌曲之一。英国民谣音乐人AL Llody曾赞誉她为“民谣复兴过程中最优秀的美国女艺人”。
Q5:Lord l'm five hundred miles away from home
意思是:大人,我离家还有500英里,大人,英国人[L : d],美国人[L : rd],大人。上帝;主啊;(在英国用来称呼法官、主教或一些男性贵族成员以示尊敬);
Q6:200miles away from
在离这里大约200英里的一个小镇上。