起订量以100,工厂交货英文

文章 3年前 (2021) admin
0

Q1:我们的起订量是每款每色100件英文

The MOQ is 100 pcs for each item.

Q2:由于数量没有达到我司最低起订量每款每色500件,单价可能要上调1美金1帮忙翻译成英文,谢谢

感谢提问2正确译文:As the quantity does not reach the minimum order of 500 pieces per model and color as set by our company, I"m afraid that the unit price may have to go up by a dollar.

Q3:英语翻译:关于产品的起订量的,跪求好心人人工翻译一下吧!不要电脑翻译的哈!谢谢

估计是写给客户的吧,因此翻译得比较客气,修改了细节,大意不变,翻译如下:I am sorry that our MOQ is 1000 pcs for each spec. 500 pcs order quantity is too small for us to purchase fabrics which generally we do not prepare any inventory of. If you are willing to provide us with your estimated annual usage, we would like to give you a better quote.Thanks a lot for your understanding and support!抱歉我们的最小起订量时1000件每个规格,500件的量对我们来说太少了,难以买到面料,而我们通常都不会备面料库存3如果您可以提供贵司的预估年用量,我们愿意报一个更优惠的价格4非常感谢您的理解与支持!MOQ = minimum order quantity 最小起订量Pcs = pieces

Q4:翻译:你订购的颜色,不属于我们常规货号里面5所以我们没有库存,需要另外定做,起订量是100个6

The color of your order, we don"t own conventional money order inside. So we have no inventory, need another order, moq is 100.

Q5:关于起订量的英文怎么说

第一行甲产品起订量为1000米,乙产品起订量为1000米7第二行这两个直肠病学家可以共用一个,起订量是500米,A程序,B程序,500米,两个一起可以达到1000米8第三行那么,procts和b程序共用一定量"怎么翻译成英文呢?

Q6:我们是工厂,价格是很有优势,但相应的对起订量就有规定http://redoufu.com/。这款产品我们的起订量是10000件10 怎么英语翻译啊

We have price advantage because we are the manufacturer, but for the same reason, we do have minimum order requirement. The minimum order for this proct is 1000 pieces.不明白的再问哟,望及时采纳,多谢!

版权声明:admin 发表于 2021年10月26日 上午1:31。
转载请注明:起订量以100,工厂交货英文 | 热豆腐网址之家

相关文章