陋室铭爱莲说原文,翻译;《短文两篇》陋室铭和爱莲说

文章 2年前 (2023) admin
0

翻译;《短文两篇》陋室铭和爱莲说

山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的房子,只因为(陋室铭)的铭文(就感觉不到简陋了)。苔痕碧绿,长到台阶上;草色青葱,映入帘中。到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“有什么简陋的呢?”

阅读全文 >

【甲】陋室铭 刘禹锡 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素

9. ( 4 分)( 1 )这( 2 )调弄,这里指弹奏(只答“调弄”不给分)( 3 )少( 4 )多(每小题分) 10. ( 4 分)( 1 )苔痕碧绿,长到阶上;草色葱茏,蚋入帘里。( 2 )对于莲花的喜爱,你(和)我和一样的还有什么人呢?(每小題分) 11. ( 3 分)安贫乐道(或“高洁傲岸”,意合即可) 12. ( 4 分)甲文“谈笑有鸿儒,往来无白丁。”( 2 分);乙文“莲之,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。”( 2 分)

人教版八年级上册语文《短文两篇》【陋室铭】【爱莲说】字词注音解释 要全面

(1)在:在乎、在于,动词.
(2)名:名词作动词,出名.
(3)灵:名词作动词,灵异,神奇,也有灵气的意思.
(4)斯:指示代词,这.是:判断动词.陋室:简陋的屋子.
(5)惟:只.
(6)惟吾德馨:只有我的品德高尚(使陋室不简陋了).德馨:品德高尚.馨,香气,古代常用来形容人的品德高尚.吾,我,这里指作者,陋室的主人.
〔7〕上:方位名词用作动词,蔓延,长上.
(8)入:这里是“映入”的意思.
(9)鸿儒:即大儒,此指博学而又品德高尚的人.儒:旧指读书人.
(10)白丁:原指没有官职的人,平民百姓,这里指没有学问的浅薄无知的人.
(11)调(tiáo)素琴:调,弹奏;素琴,不加装饰的琴.
(12)金经:古代用泥金书写而成的佛经,泛指佛经.
(13)丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器.泛指音乐.
(14)之:助词,取消句子的独立性.
(15)乱耳:扰乱耳朵.乱,扰乱.
(16)案牍(dú):官府的公文.牍,①古代写字用的木简.②文件;书信.
(17)劳形:使身体劳累.形,形体、身体.劳,使动用法,使……劳累.
(18)南阳:地名,今河南省南阳市西.诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕.
译文:
山不在于高低,有了神仙就名声远播;水不在于深浅,有了龙就成了灵异的水.这是一所简陋的屋子,只因我的品德高尚,就不觉得简陋了.苔痕蔓上台阶,苍翠碧绿,草色映入门帘,一片青葱.在这里(与我)谈笑的都是知识渊博的人,(跟我)往来的没有粗鄙的人.在这里可以弹奏素朴的古琴,阅读珍贵的佛经.没有管弦演奏的乐声使我的两耳被扰乱,没有官府的公文使我身心劳累.(它好比)当年南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子.孔子说过:“(品德高尚的君子住在那里)又有什么简陋呢?”
之:的   可:值得.   者:花   蕃:多   独:只,唯独.   自:自从   予(yú):我.   之:助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实意.   淤泥:河沟或池塘里积存的污泥.   染:沾染.   濯(zhuó):洗涤.   清涟(lián):水清而有微波,这里指清水.    妖:美丽而不庄重. 妖艳   焉:声词,相当于现在的“啊”.   李唐:指唐朝.唐朝皇帝姓李所以称为“李唐”.   通:空.   直:挺立.   中通外直:(它的茎)内空外直.   不蔓(màn)不枝:不牵牵连连,不枝枝节节    蔓:名词用作动词,生枝蔓.   枝:名词用作动词,长枝节.   香远益清:香气远播,更加显得清芬.   远:遥远,空间距离大,   远播,远远的传送出去.   益:更,更加.   亭亭净植:笔直地洁净地立在那里.   亭亭:耸立的样子.   植:“植”通“直”,竖立.   近:靠近,走近(形容词).   可:只能   亵(xiè)玩:玩弄.(亵:亲近而不庄重.)   谓:认为.    隐逸者:指隐居的人.在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世;   者:……的人或物.随着前面的名词而变化,例如:“有黄鹤楼者”中的者意思就是……建筑   君子:指品德高尚的人.   噫(yī):叹词,相当于现代汉语的“唉”.   菊之爱:对于菊花的喜爱.之:语气助词,的.(一说为“宾语提前的标志”)   鲜(xiǎn):少.   闻:听说.   同予者何人:像我一样的还有什么人呢?   宜乎众矣:当然人很多了.   宜乎:当然.   宜:应当.   众:多.
译文:水上和陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的有很多.晋代陶渊明唯独钟爱菊花.自李氏唐朝以来,世上的人们十分喜爱牡丹.我唯独喜欢莲花从淤泥里生长出来却不被淤泥污染,经过清水的洗涤而不显得妖媚.它的茎中间是贯通(空心)的,外形是挺直的,不牵牵连连的,不枝枝节节的,香气传播得越远越清幽,它笔直地洁净地立在那里,(人们)可以远远地观赏它们,却不可亲近而轻慢的把玩它.   我认为,菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中富贵的人;莲花,是花中品德高尚的人.唉!爱菊花的人,在陶渊明后就很少听说了.对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人?爱牡丹的人,当然人很多了.

大家都在问

《陋室铭》:谈笑有鸿儒,往来无白丁。

版权声明:admin 发表于 2023年3月8日 上午10:58。
转载请注明:陋室铭爱莲说原文,翻译;《短文两篇》陋室铭和爱莲说 | 热豆腐网址之家

相关文章