爱莲说原文,爱莲说全文翻译

文章 1年前 (2023) admin
0

爱莲说全文翻译

2021-10-02

爱莲说                                                 [宋]周敦颐 水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李 唐来,世人

17. (1) x (2) √(3) √ (4) √18. A[解析]A项,均作连词,表转折;B项,助词,无实义/介 词,相当于“于”;C项,代词,指“洼”/结构助词,用在主谓之 间,取消句子的独立性,不译; D项,连词,用在状语和中心语之 间,表修饰/介词,“把”。19. (1) (父亲) 看到屋里的坑洼笑着(对刘蓉) 说:“你连一间屋子 都不能打理好,还能治理国家吗?”(2) 我唯独喜欢莲从淤泥中生长出来却不被沾染,在清水中清 洗过却不显得妖媚。[解析]本题考查文言语句翻译。翻译时,首先要对文段有 整体的理解和把握,然后在具体的语境中,准确理解每个词语 的意思,最后结合句式特点将这些词语连缀成句。本题要准确 把握“濯”“顾”等词语在句中的含义。20. 不慕名利、洁身自好的生活态度故君子之学,贵乎慎始[解析]本题考查考生对文章主旨的把握。《爱莲说》从莲花 的生长环境、体态香气、风度气质等方面写出莲花的高洁,表现 了作者不慕名利、洁身自好的生活态度。而《习惯说》最后一 段揭示了一个深刻的道理,引用文中的话,即“故君子之学,贵 乎慎始”。[参考译文]刘蓉年少时,在养晦堂西边的一所偏房里读书。低着头读 书,抬起头思考,一时思考不出结果,就站起身来,绕着屋子踱 来踱去。屋里有个洼坑,直径一尺,渐渐越来越大。每次经过 它,刘蓉都要被绊一下,(刚开始) 很是苦恼,时间久了,也就慢 慢习惯了。一天,父亲来到屋里坐,和刘蓉说话,四周看了一 下,笑着对刘蓉说:“你连一间屋子都不能打理好,又凭什么去 齐家治国平天下呢?”就叫童仆运土填平了它。后来,刘蓉再 走到那个地方,突然心里一惊,好像地面突然高了起来似的,低 头一看,地上平平的,(洼坑) 已经被填好了。过了一会儿,走 到这里又惊了一下。过了很久,以后就又习惯了这个地方。唉!习惯对人的影响多大啊!脚走惯平地,走在低洼的地 方就不适应,到他走的时间长了,那么低洼的地方也就像平 地一样,甚至时间太久了再恢复它原先的样子,却反而觉得碍 事而不安宁。所以,君子求学,在开始时养成一个好习惯是很 重要的。

陶渊明的全文

陶渊明没写过.是周墩颐.
爱 莲 说
水陆草木之花,可爱者甚蕃.
晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,
中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,
可远观而不可亵玩焉.予谓菊,花之隐逸者也;
牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也.
噫!菊之爱,陶后鲜有闻;
莲之爱,同予者何人;
牡丹之爱,宜乎众矣.

爱 莲说 周敦颐 水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不

1. ( 1 )通 “ 繁 ” 多 . ( 2 )洗涤( 3 )更,更加。( 4 ) “ 植 ” 通 “ 直 ” ,立。( 5 )当然   2 ( 1 )它的茎中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节。    ( 2 )对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。  3  陶渊明 “ 爱菊 ” 的原因:花之隐逸者也; 世人 “ 爱牡丹 ” 的原因:花之富贵者也  4. 示例一:这是一个反问句。表达了知音甚少的无限感慨。一方面照应上文 “ 予独爱莲 ” ,另一方面也透露出对人生世事的感叹,慨叹当时与作者志同道合的人少,能做到品行高洁的人少。  示例二:既明确写出了作者对莲花的喜爱,又表达了作者对追名逐利的事态的厌恶,不与世俗同流合污的态度。

爱莲说原文翻译及阅读答案

2021-10-12

版权声明:admin 发表于 2023年3月5日 下午1:45。
转载请注明:爱莲说原文,爱莲说全文翻译 | 热豆腐网址之家

相关文章