有问题就有答案
Q1:关于地名的几个疑问。。。
1.河南和河北的省名来源于黄河为界;山东和山西被太行山分开。湖南和湖北被洞庭湖分为南北两部分。知道两广界标在哪里的人恐怕不多。曾有专家走访广东封开县、广西梧州,从《水经注》了解到,这里是桂江、合江“入洼”(西江)之地,即西汉的“广信”,是当时统治岭南九郡的交趾部首府, 根据公元前111年(丁原六年)汉武帝统一岭南时的圣旨:以此为界,广信以东为广东,广信以西为广西,即为“广”的由来。 “广”字虽出自圣旨,但实际指的是桂江和合江在西江交汇的地区。因此,它的内涵意味着两江交汇,这也是中国悠久的水文化意识的体现和佐证。众所周知,许多英语地名都以“新”字开头。常见的有纽约、新英格兰、新泽西、新喀里多尼亚、新不列颠、新南威尔士、新德里、新普利茅斯、新西兰等等。这类地名一般有两种翻译方法。1.完全音译;第二,意大利语和英语的混合翻译。完全音译,顾名思义,就是根据原文的发音进行翻译。音译是翻译各种特殊名词最简单、最基本、最安全的方法。所以用完整的音译来翻译带有New字样的地名是符合标准的,也是无可挑剔的。例如,著名的纽约就是这样翻译的。新,新的声音;大约是约克的声音。纽约是纽约的完全音译。同样,新西兰的翻译也属于这种方法。New,音译为‘new’;新西兰,音译为‘西兰’。新西兰的完全音译可以写成‘新西兰’。然而,大多数带有“新”字的地名是通过第二种方法翻译的——意大利语和英语的混合翻译。所谓意音混译,就是既按意又按音翻译。翻译‘新’地名时,冠首的新通过意译翻译成‘新’。后一部分是根据原文音译和音译的。如:新德里,译为‘新德里’;新英格兰,翻译为‘新英格兰’;新泽西,新泽西;新喀里多尼亚、新加利多;新南威尔士州,新南威尔士州(在这个名词中,South也是意译);新奥尔良,新卧梁;新不列颠,新不列颠;新爱尔兰,新爱尔兰;新普利茅斯,新佩尔茅斯;新西兰,新西兰。这种翻译方法之所以流行,很可能是因为原名中的New真的是‘New’的意思。例如,新德里被命名为“新德里”,以区别于旧德里。其他,如新英格兰、新泽西、新喀里多尼亚等。上面列出的所有带“新”字的地名都标有“新”字,以区别于它们对应的老地方。翻译混合发音的“新”地名不是中国人的独创,许多其他语言的译者也使用这种方法。例如,翻译“新西兰”意味着“新西兰”。新生是“新的”。应该说这是一种非常合理的翻译方法,既保留了原文的发音,又体现了对历史的尊重。然而,我们不应该走极端,不能说这是唯一正确的翻译。人们所接受的语言翻译,一定不能用某种正确的标准来衡量,甚至不能强行修改。试想,如果把纽约完全音译成‘纽约’,岂不是天下大乱?谁知道它在哪里?至于新西兰的两个译名——‘新西兰’和‘新西兰’,只要中国读者明白两者指的是同一个地方,两个译名完全可以共存,译者可以根据自己的需要选择自己喜欢的。认为使用“新西兰”或“新西兰”有其他含义与翻译研究无关。
Q2:为什么国家之间签订的条约大多以地名或是年份命名?
西方习惯以会议签署地点命名条约,但不清楚为什么。其实中国也是这样,比如北宋的袁谭联盟。但条约全称是《中国与十一国关于赔偿1900年动乱的最后协定》,在国际法上不是正式条约,也不是以一个地方命名。希望收养
Q3:清代明明没有“南京”这个地名,怎么还会有《南京条约》?
熟悉中国近代史的人,对《南京条约》应该不会陌生。《南京条约》是中国近代史上第一个不平等条约,意义重大。但是,很多人可能不知道,清朝没有“南京”这个地名。《南京条约》的名字是怎么来的?清朝末年,南京其实叫江宁府。当时清朝称这个条约为“万年契约”,也叫3336万-3万。然而,当时的英国人把这个条约称为《江宁条约》。后来改名为南京,所以《Treaty of Nanking》这个名字就成了公认的说法。既然当时中国没有“南京”这个地名,为什么英国人叫它《南京条约》?其实“南京”在中国古代不能说是一个确定的地名,但它的字面意思很容易理解,那就是中国的“南都”。北宋时期,宋、辽、金乃至西夏都有自己的“南京”。宋代的南京是应天府,即现在的河南商丘附近。辽国的南京叫西津府,也就是现在的北京。元朝没有南京,但到了明朝,都城从一开始就定在应天府,南京被称为“都城”。朱元璋时期的直隶并不是后来的河北省,而是在应天府周边的一大片地区,包括江苏、安徽、上海,这就是朱元璋时期的直隶。后来明成祖迁都北京时,北京突然成为都城,但保留了应天府作为都城的地位,因此应天府在明代也被称为“南京应天府”。明代,中西交往频繁,南京的应天府是中国最富裕、最发达的地区。西方人来到中国后,对“南京”印象深刻,所以应天府总是被称为“南京”,并被介绍给西方国家。当时的意大利传教士利玛窦曾说:“南京比世界上所有其他城市都美丽和雄伟。”但应天府陪都的地位在清代被取消,故改名为“江宁府”。然而,由于它的长期习惯,西方人仍然称它为“南京城”。当江宁府正式改为南京时,将是辛亥革命后。1912年中华民国临时政府成立后,其首都为江宁府,按惯例改为南京府,同时还建立了南京这座特殊的城市,以至于南京这个名字一直沿用至今。鉴于当时条约没有正式名称,后来我们翻译的时候统一翻译成《南京条约》。
Q4:清朝时北京叫京师吧,也就是说没有北京这个称呼,那为什么有个条约叫"北京条约"???
北京是个地名,京师是“首都”这个概念。但明朝清朝北京是首都,所以北京就是京师。
Q5:
Q6:为什么大清比大明的地图区域大好多,而大明朝却没有签过一个条约,而...
清初很强,楼主可以去百度百科看看(我最讨厌抄袭,喜欢自己说,这里就不抄了)。但是到了清朝中后期,国力减弱,明朝在万历之后衰落的非常厉害。然而,当时资本主义的触角并没有清朝那么长。清代,康干盛世之后再无盛世。乾隆末年和乾隆晚年的江南奢靡,早已使国库空虚。当时的中国看起来很庞大,但实际上就像一个生病的老壮汉。面对这些日益强大的武装青年(英国、法国和美国)。)没有还手之力。至于明朝为什么没有被外国侵略,那就错了。荷兰资本主义发展较早。是殖民先驱。他们占领了中国的台湾省。葡萄牙人占领了澳门。日本海盗骚扰中国沿海地区。当时资本主义观念淡薄,没有侵略扩张。换句话说就是有点蠢,虽然明末那个时候国力比较差,但是和同样落后的世界相比还是有一战之力的。因此,这些早期的资本主义国家都明白这一点,所以他们保持了一方,不想与大明的精英对抗。总的来说,当时世界上大多数国家都和中国一样封建。只有西班牙、葡萄牙、荷兰等国家殖民侵略过世界。此外,当时的船只是人力和风力,这使得不可能在远东与中国作战。如果战争绝对是及时的补给,那么广大的中国将会胜利。但是到了清朝末年,英国人进行第一次工业革命时,蒸汽代替了人力,占领了印度。如果他们对中国作战,英国人可以很快给他们补给,他们的武器装备应该比中国先进,所以英国人没有什么好害怕的。从第一次鸦片战争开始,以英国人为首的西方人打开了古代中国的大门。也就是说,明朝后期,因为世界相对落后,到了清朝后期,世界比中国先进得多,中国落后于世界。楼主的观点是片面的。一个国家虽然疆域辽阔,意味着国家富裕,但不一定强大。今天的中国坚持改革开放,因为只有对外交流学习,才能强国富民。土地说明国家富裕,人民知识水平高,素质高,科技发达,可以说国家发达。